Home » Episodes » Bun in the Oven (episode #1490)

Bun in the Oven

How many different ways are there to say you have a baby on the way? You can say you’re pregnant, great with child, clucky, awkward, eating for two, lumpy, or swallowed a pumpkin seed? • The story behind the word supercalifragilisticexpialidocious. It’s older than the Mary Poppins movie. • Made-up foreignisms, like the one you eat with scrambled eggs: oinkenstrippen!

This episode first aired February 3, 2018. It was rebroadcast the weekend of December 1, 2019.

Fake Foreignisms

 In our Facebook group, Laurie Stiers shared the fake German name her father used for bacon: oinkenstrippen. That prompted a discussion of other faux foreignisms, such as pronouncing Target as tar-ZHAY or Kroger as kroh-ZHAY.  

Ways to Say Someone is Pregnant

 A father-to-be in Susanville, California, wonders about how many different ways there are to say a woman is pregnant. He likes the term great with child, but isn’t crazy about knocked up. Fortunately, there are more than 120 terms, including: swallowed a pumpkin seed, swallowed a watermelon seed, lumpy, clucky, awkward, eating for two, to be in a delicate condition, in the familiar way, double-ribbed, preggers, poisoned, with a kid in the basket, having joined the pudding club, full in the belly, belly up, apron up, and more.

A Bird’s Bishop’s Nose

 A woman in Omaha, Nebraska, is puzzled when a friend refers to the fatty tail bump of a cooked chicken as the bishop’s nose. It may have to do with that part’s resemblance on a cooked chicken or turkey to a human nose, or perhaps to a bishop’s miter, and may reflect anti-Catholic sentiment in 17th-century England. This structure is also called the pope’s nose, the parson’s nose, the north end of a chicken flying south, or the last part over the fence. The French term for this morsel is le sot-l’y-laisse, meaning a silly person leaves it, the idea being that only a fool would pass up this savory bite.

Lapidary Prose

 Lapidary prose is so elegant and precise that it’s worthy of being carved into stone. Lapidary comes from Latin lapis, meaning stone, and is related to the brilliant blue stone, lapis lazuli, and the word dilapidated, from a Latin word meaning to destroy — originally, to pelt with stones.

Rick and Morty Word Game

 Quiz Guy John Chaneski’s puzzle is based on a Twitter thread that involves intentionally misunderstanding the name of the adult cartoon show Rick and Morty. For example, isn’t Rick and Morty what occurs when you die and your body gets all stiff? Oh no, wait that’s….

For the Birds

 A listener in Evansville, Indiana, wonders: Why do we say when something is undesirable that it’s for the birds?

Wordsmith

 The term wordsmith is formed by analogy with older words such as blacksmith, goldsmith, silversmith, and locksmith — all denoting skill and expertise with a particular medium.

NRG Grammagram

 Our conversation about rebuses and grammagrams prompted several listeners to note that people in scientific fields sometimes use the letters NRG as a stand-in for the word energy.

Breathe a Scab

 A Traverse City, Michigan, man is curious about the phrase his mother-in-law uses: breathing a scab. She uses it to indicate that someone who’s pushing limits or otherwise on thin ice metaphorically. The phrase is far more commonly breeding a scab, and it describes someone whose behavior risks retaliation, such as a punch in the nose, that might actually leave a scab.

Easrspace

 A Black Mountain, North Carolina, man is trying to popularize the word earspace, which he feels can be used in two different ways. One sense is the available time a person has to take in something by listening, as in “I have earspace for a new podcast.” The other meaning suggests things that sound somewhat similar, as in the following sentence: “Nickel Creek and The Mountain Goats are in the same earspace for me because the bands have a similar sound and I listen to them when I’m in the same mood.”

Little Known Meanings of List and Blow

 The rarely used English noun list, meaning desire or craving, is entirely different from the word list that denotes a series of things. The little-used meaning is at the root of the term listless, which in its original sense meant a lack of desire. Similarly, the word listy is an old term that means desirous. Another word that isn’t what it seems is the adjective full-blown, which means fully developed, such as a full-blown case of pneumonia. The blown in this sense literally means in bloom or having blossomed, and is from the same linguistic root as the word peachblow, which means having the color of a peach blossom.

What’s Cookin’?

 A San Diego, California, man says a colleague jokingly greets him with “What’s cookin’ good lookin’?” It’s a version of a question popularized by a Hank Williams song that goes “Hey, good-lookin’, whatcha got cookin’?” This greeting goes back to at least the 1920s.

Grandmother = One Pound

 Our earlier conversation about gram weenies, another name for ultralight backpackers, prompted a San Diego, California, man to write with the story of Bill Lear, the inventor of the LearJet, who once said he’d trade his own grandmother for a one-pound reduction of weight in the design of one of his aircraft. As a result, Lear’s engineers adopted the term grandmother as a synonym for one pound.

Towards vs. Toward

 Which is correct, toward or towards, meaning in the direction of? If you’re in the United States, the far more common term is toward.

Awvish

 If you’re not feeling quite right, you might describe yourself as awvish. This dialectal term used in parts of Northern England may derive from a local pronunciation of the word half.

Supercalifragilisticexpialidocious is Older Than Mary Poppins

 The mouthful supercalifragilisticexpialidocious is often associated with the song by the same name in the 1964 movie Mary Poppins. But versions of this word were around for decades, including in a 1949 song called “Supercalafajalistickespeealadojus.” That similarly formed the basis of an unsuccessful copyright infringement lawsuit against brothers Richard and Robert Sherman, who wrote the song for the Disney movie.

Uropygium

 The scientific name for that part of a fowl otherwise known as the pope’s nose or the bishop’s nose is uropygium. The Greek root of this word, pyge, meaning “rump,” is also found in the English adjectives callipygian, which means having a shapely butt, and dasypygal, which means having hairy buttocks.

This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.

Photo by Kevin Wood. Used under a Creative Commons license.

Music Used in the Episode

TitleArtistAlbumLabel
BoxesI Mark 4 I Mark 4Nelson Records
Man AliveKeith Mansfield ContempoKPM Music
Rhythm CascadeRalph Benatar and B. Ador Beat-ActionRKM
There’s A RiverI Mark 4 I Mark 4Nelson Records
Wild BoyIgnace Baert Beat-ActionRKM
Studio In Chiave Di BassoI Mark 4I Mark 4Nelson Records
Hot DogI Mark 4 I Mark 4Nelson Records
Sweat BeatI Mark 4 I Mark 4Nelson Records
Volcano VapesSure Fire Soul Ensemble Out On The CoastColemine Records

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Episode 1559

Like a Boiled Owl

What’s it like to hike the Pacific Crest Trail all the way from Mexico to Canada? You’ll end up with sore muscles and blisters, and great stories to tell. Along the way, you’ll also pick up some slang, like NoBo, SoBo, Yo-yo and...

Episode 1648

Price of Tea

The words cushy, cheeky, and non-starter all began as Britishisms, then hopped across the pond to the United States. A new book examines what happens when British words and phrases migrate into American English. Also, if you speak a language besides...

Recent posts