Dale from Huntsville, Alabama, recalls a colleague in Québec dissing imitation maple syrup as lamppost syrup. Indeed, the phrase sirop de poteau, or “pole syrup,” is a disdainful reference used by French-speaking Canadians referring to the weak, artificial version of the real thing, suggesting that the so-called syrup was obtained by tapping a telephone pole, not a living, growing tree. This is part of a complete episode.
Knitters are creating temperature blankets, also known as weather blankets, by assigning colors to daily temperatures and stitching them into finished pieces. Makers involved in The Tempestry Project extend the practice by representing the weather...
Nikki in Charlotte, North Carolina, shares the story of a man who casually told passersby You dropped your pocket, prompting them to check for something that wasn’t there in the first place. That silly saying reminds her of playing pool and trying...