Dale from Huntsville, Alabama, recalls a colleague in Québec dissing imitation maple syrup as lamppost syrup. Indeed, the phrase sirop de poteau, or “pole syrup,” is a disdainful reference used by French-speaking Canadians referring to the weak...
In her book, Canadian English: A Linguistic Reader, University of Toronto professor Elaine Gold writes extensively about the common Canadian discourse tag eh? This word can serve as a confirmation marker, much like the discourse tag right? The word...
Louis in Reno, Nevada, grew up in Montreal, Canada, speaking Québécois French. His father was fond of saying j’aime vacher le matin, puis je prends mon temps, meaning “I like to loaf and take my time in the morning.” Vacher comes from French vache...
A Dallas, Texas, listener is annoyed when he sees a price listed with the dollar sign after the amount, rather than before, as in 500$ rather than $500. In some parts of the world, however, the currency symbol routinely follows the number. This is...
You walk into a used bookstore, or pull down an old volume at the library, and there it is: The smell of old books. If you detect notes of vanilla in that intoxicating scent, there’s a reason. Also, why some people think the word awesome is...
Don’t think about ordering a soft serve ice cream in Vermont—there, it’s a Creemee. The term has stuck around the Green Mountain State by the sheer force of Vermonter pride. This is part of a complete episode. Transcript of “Creemees” Hello, you...

