Non-Native Speaker Idioms

When speakers of foreign languages try to adapt their own idioms into English, the results can be poetic, if not downright puzzling. A Dallas listener shares some favorite examples from his Italian-born wife, including “I can put my hand to the fire,” and “The watermelon isn’t always red on the inside.” This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Use Ya Blinkah

Meg in Cape Cod, Massachusetts, gets why the state highway department encourages drivers to use their blinkers when changing lanes, but placing a digital sign at the Sagamore Bridge that reads Use Ya Blinkah is, well, a lexical bridge too far. Meg’s...

Recent posts