Home Β» Episodes Β» One Space or Two?

One Space or Two?

Is typing two spaces after a period “totally, completely, utterly, and inarguably wrong?” Also, is the language of the movie True Grit historically accurate? Also, shut your pie-hole, Southern grammar, oh my Lady Gaga, and a little town called “Podunk.” This episode first aired February 13, 2011.

How Many Spaces?

 How many spaces go after a period? Your schoolteacher may have taught you to use two, but others strongly disagree.

Piehole

 Shut your piehole! means “Shut your mouth!” Need more slang terms for the mouth? For starters, there’s potato trap, tater trap, tatty trap, bun trap, gingerbread trap, kissing trap, fly trap, rattle trap, baconhole, and cakehole.

Podunk, America

 Where is Podunk? Grant explains that a columnist in the 1800s used the name for his series called “Life in the Small Town of Podunk,” referring to a generic backwoods American town.

Hard-Boiled Egg in Ceviche

 A listener shares a phrase he learned in Peru that translates as “more lost than a hard-boiled egg in ceviche.” It describes someone who’s lost or clueless.

Cryptic Crosswords Word Game

 Quiz Guy John Chaneski has a word game worthy of the Saturday puzzle called “Cryptic Crosswords.”

Formal Movie Language

 Is the excessively formal language in “True Grit” (2010) historically accurate? The hosts discuss why the Coen brothers would do away with contractions to set a tone for the movie.

Regardless vs. Irregardless

 A transplant from Zimbabwe finds the word irregardless annoying and ungrammatical. Grant explains that regardless of its status, “irregardless” is needlessly redundant.

Oh, My Goodness!

 The phrase “Oh, my goodness!” may be a dated way to express surprise or disbelief. A listener asks for a contemporary replacement.

Multiple Modals

 Multiple modals, as in the phrase “I thought y’all may would have some more of them,” have their own logic and are well understood by many in the American South. The Database of Multiple Modals compiled by Paul Reed and Michael Montgomery is here.

You’re a Card

 If you call someone a card, it means they’re funny or quick-witted. Grant and Martha discuss the metaphors inspired by the language of playing cards.

What Would You Serve Game

 What do you serve to a lawyer coming to dinner? A listener shares her riddle for the “What Would You Serve” game?

Trip the Light Fantastic

 Have you been asked to trip the light fantastic? This phrase, meaning “dance the night away,” dates back to a poem by John Milton from 1640.

Niveaulimbo

 Martha shares the German slang term niveaulimbo, meaning “a limbo of standards.”

Lb. Abbreviation

 Why is the word pound abbreviated lb.? A listener from Tijuana, Mexico, learns that the answer relates to his native Spanish as well as the Latin term for “weighing.”

Neruda Love Sonnet

 Martha reads a love sonnet by the Chilean poet Pablo Neruda. Here’s the text of the original Spanish, with an English translation by Mark Eisner. And here’s a lovely audio rendering of the poem in Spanish.

This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.

Photo by veganLazySmurf. Used under a Creative Commons license.

Music Used in the Episode

TitleArtistAlbumLabel
TransatlanticQuantic Apricot MorningTru Thoughts
The 5th ExoticQuantic The 5th ExoticTru Thoughts
Live Right NowEddie Harris Plug Me InAtlantic
Mishaps HappeningQuantic Mishaps HappeningUbiquity Records
It’s CrazyEddie Harris Plug Me InAtlantic
PowerhouseChester Thompson PowerhouseBlack Jazz
Whiter Shade Of PaleProcol Harum Procol HarumSALVO
More Bounce To The OunceZapp & Roger More Bounce To The Ounce And Other HitsFlashback
Let’s Call The Whole Thing OffFred Astarie Fred Astaire’s Finest HourVerve

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Episode 1559

Like a Boiled Owl

What’s it like to hike the Pacific Crest Trail all the way from Mexico to Canada? You’ll end up with sore muscles and blisters, and great stories to tell. Along the way, you’ll also pick up some slang, like NoBo, SoBo, Yo-yo and...

Episode 1648

Price of Tea

The words cushy, cheeky, and non-starter all began as Britishisms, then hopped across the pond to the United States. A new book examines what happens when British words and phrases migrate into American English. Also, if you speak a language besides...

Recent posts