You’re the Last Coke in the Desert

In Spanish, someone who’s conceited may be described as considering themselves la ultima Coca-Cola del desierto or “the last Coca-Cola in the desert.” Similar Spanish phrases are rendered in English as “the last beer in the stadium” or “the last suck of the mango.” And someone really egotistical can be described with se cree la mamá de Tarzán, or “she thinks she’s Tarzan’s mom.” This is part of a complete episode.
Transcript of “You’re the Last Coke in the Desert”

We got a message from Linda Vinccelli, who lives in Stewart, Florida, and she was telling us about a friend from Argentina who introduced us to a wonderful Spanish phrase for somebody who’s a little too full of themselves.

The phrase is, la última Coca-Cola del desierto. They think that they’re the last Coca-Cola in the desert. That’s perfect. How wonderful. Somebody who is just too big for their britches.

I noticed that you said full of themselves, which is its idiom on its own. Yeah, right. Yeah.

And I was digging around and I found some other Spanish expressions that convey the same idea. And they translate as he thinks he’s the last beer in the stadium or the last suck of a mango.

And then my favorite was Se cree la mamá de Tarzan. Here she thinks they’re Tarzan’s mom. What a put down. Isn’t that great?

Yeah, Mexican President Vicente Fox used that expression talking about another government. They think they’re Tarzan’s mom.

Well, swing over on your vine to the nearest payphone in the jungle and give us a call, 877-929-9673.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show