Nick, an Englishman who divides his time between Ireland and Virginia, says his American friends were baffled when he described a convivial evening with them as good craic, pronounced just like English crack. The word craic is now associated with the Irish, but it first appeared as crac as a form of crack (as in “a cracking good time”) in Northern England and Scotland, then migrated to Ireland, and its meaning evolved from talk or excited chatter to fun and good times. Another evocative Irish word is banjaxed, which describes something messed up. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Use Ya Blinkah

Meg in Cape Cod, Massachusetts, gets why the state highway department encourages drivers to use their blinkers when changing lanes, but placing a digital sign at the Sagamore Bridge that reads Use Ya Blinkah is, well, a lexical bridge too far. Meg’s...

Recent posts