Jim in Coeur d’Alene, Idaho, says that during childhood games of touch football, he and his friends would count out the required three seconds before rushing as Mississippi one, Mississippi two, Mississippi three. Other ways of counting seconds, whether for touch football or the time between a flash of lightning and thunder, include one Mississippi, two Mississippi or one thousand one, one thousand two. In England, this kind of rhythmic counting is sometimes rendered as Piccadilly one, Piccadilly two. Many English-speaking countries have a whole menagerie of words to choose from, including hippopotamus, chimpanzee, crocodile, and alligator. In France, the word Mississippi is sometimes used, along with crocodile. In Poland, the word for “crocodile” is also used for counting. Swedes sometimes use the Swedish equivalent of one thousand one. Germans start at the number 20, using einundzwanzig, zweiundzwanzig, meaning “21, 22,” and a similar pattern is used in Hebrew and Danish, although Danes also measure time by counting “barrels of beer.” This is part of a complete episode.
If you start the phrase when in Rome… but don’t finish the sentence with do as the Romans do, or say birds of a feather… without adding flock together, you’re engaging in anapodoton, a term of rhetoric that refers to the...
There are many proposed origins for the exclamation of surprise, holy Toledo! But the most likely one involves not the city in Ohio, but instead Toledo, Spain, which has been a major religious center for centuries in the traditions of both Islam and...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.