brunchen

brunchen
 v.— «But how to explain the Denglish verbs? Smalltalken, brunchen, mailen, floppen, managen, abcoolen and many others? These are not used to save syllables or avoid complexity. They are simply in vogue, whether for better or worse.» —“‘Denglish’ is on the march” by Richard Bernstein International Herald Tribune (Paris, France) Dec. 20, 2004. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

Word-Peckers

According to the Oxford English Dictionary, a word-pecker is “a person who trifles or plays with, or quibbles over, words.” This is part of a complete episode. Transcript of “Word-Peckers” I always love it when I’m looking through the dictionary and...

German Rhyming Regrets

In English, we may express regret colloquially with the rhyming phrase Shoulda, woulda, coulda! German speakers also use a rhyming phrase to suggest the same idea: Hätte, hätte, Fahrradkette!, which translates literally as “If only, if only, bicycle...