Why do we say someone is making money hand over fist? Does it have to do with two competitors putting one hand over the other on a baseball bat to determine who’s up first? Or does it have to do with pulling a rope? This is part of a complete...
A Dallas man says his father, who served in Vietnam, signed letters back home to the family with the phrase “don’t take any wooden nickels.” The hosts explain that this expression means “don’t let anyone swindle you...
A Japanese idiom, referring to someone who takes credit for another’s work, translates as “doing sumo in someone else’s underwear.” This is part of a complete episode.
How can you tell the difference between who and whom? A listener shares a chant learned in grade school to remember the proper usage. This is part of a complete episode.
A listener shares a phrase he learned in Peru that translates as “more lost than a hard-boiled egg in ceviche.” It describes someone who’s lost or clueless. This is part of a complete episode.
“You really love peeled potatoes.” That’s a translation of a Venezuelan idiom describing someone who’s lazy. Grant and Martha share other idioms from South America. This is part of a complete episode.