Marissa in Tallahassee, Florida, is puzzled when a friend observes that coffee goes through her like salts through a widow-woman, meaning that the beverage makes its way swiftly through her digestive system. The expression, which has been around since the 1860s, refers to the use of Epsom salts as a laxative. In other versions of this analogy, different verbs are used, including lit out, disappeared like, and hurried like. The list of what the salts are sometimes said to go through includes a hired girl, a tall Swede, a sick child, a weak man, a sick cow, a sick horse, a goose, and even a skeleton. This is part of a complete episode.
After our conversation about towns with extremely short names, many listeners wrote to tell us about Why, Arizona. Others pointed out that there are towns called Ely in Iowa, Minnesota, and Nevada. Other super-short appellations include Rye, New...
Debbie from Crawfordsville, Florida, says that when she and her husband reach an impasse while working on something, they’ll say Let’s grok about it, which they use to mean “Let’s think about it.” Grok was coined by...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.