Paris syndrome

Paris syndrome
 n.— «A Japanese woman in her 20s stopped a well-dressed Frenchman in the Opera metro station yesterday afternoon and asked him in broken English for help with a public telephone. He replied with a finger in the air and walked on, leaving another potential candidate for “Paris Syndrome.” The term has been coined by Dr Hiroaki Ota, a Paris-based psychiatrist who specialises in a state of depression which hits Japanese who come to live in the City of Light. The condition mainly afflicts young Japanese women and is brought on by the collision between the Japanese dream of France and the rough reality of Paris life.» —“‘Paris Syndrome’ Hits Japanese Dreamers” in Paris, France The Statesman (Kolkata, India) Dec. 15, 2004. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

Morale Down So Low it Stinks

A Francophone who’s feeling low might say so with J’ai le moral dans les chaussettes. The idiom avoir le moral dans les chaussettes means “to have morale in your socks.” This is part of a complete episode.

Related

When Pigs Fly (episode #1571)

Don’t move my cheese! It’s a phrase middle managers use to talk about adapting to change in the workplace. Plus, the origin story of the name William, and why it’s Guillermo in Spanish. And a five-year-old poses a question that...