Hayley, a poet, grew up in Kansas City, then moved to Minnesota’s Twin Cities. After the last two winters there, she’s begun to wonder: Have English speakers ever referred to more than four seasons in English? Do other cultures measure time with more than four seasons? Alaskans have a rich vocabulary for periods between the traditional winter, spring, summer, and fall. In Alaska, breakup season is in May, when snow and ice start melting. Breakup is followed by greenup, a sudden, dramatic burst of green as new shoots break through the soil. That mini-season is followed by early summer, high summer, fall, early winter, solstice season, high winter, and springtime winter. San Diegans sometimes repeat this ditty about their Mediterranean climate: Our spring is in the summer. Our summer’s in the fall. Our fall is in the winter. And our winter’s not at all. In other English-speaking parts of the Northern Hemisphere, there are many terms for a period of cold weather following the first taste of warm spring weather. They include blackberry winter, dogwood winter, bloom winter, foxgrape winter, blackbird storm, buzzard storm, oak winter, whippoorwill storm, redbud winter, redwood winter, snowball winter, onion snow, and frog storm. In the UK, there’s also blackthorn winter, and equivalents in European languages as well. Two helpful books about these weather terms are The Essential Book of Weather Lore by Leslie Alan Horvitz and Weather Lore by Ruth Binney. This is part of a complete episode.
A Winter Dictionary (Bookshop|Amazon) by Paul Anthony Jones includes some words to lift your spirits. The verb whicken involves the lengthening of days in springtime, a variant of quicken, meaning “come to life.” Another word, breard, is...
Rosalind from Montgomery, Alabama, says her mother used to scold her for acting like a starnadle fool. The more common version of this term is starnated fool, a term that appears particular to Black English, and appears in the work of such writers...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.