Home » Episodes » Loanwords and the Complicated Socio-Politico-Historical Relationships Between Languages

Loanwords and the Complicated Socio-Politico-Historical Relationships Between Languages

How and why do words from one language find their way into another? Vietnamese, for instance, includes many words borrowed or adapted from French, a vestige of colonialism. For example, the Vietnamese word for “train station,” ga, comes from French gare, which means the same thing. Such linguistic mixing often happens when languages brush up against each other and speakers reach for a word that feels more useful or simpler. Vietnamese has also borrowed or adapted English words, and at least 30 percent of Vietnamese has roots in China. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

What Makes A Great Book Opening Line?

What makes a great first line of a book? How do the best authors put together an initial sentence that draws you in and makes you want to read more? We’re talking about the openings of such novels as George Orwell’s 1984...

Slip Someone a Mickey

To slip someone a mickey means to doctor a drink and give it to an unwitting recipient. The phrase goes back to Mickey Finn of the Lone Star Saloon in Chicago, who in the late 19th century was notorious for drugging certain customers and relieving...