How and why do words from one language find their way into another? Vietnamese, for instance, includes many words borrowed or adapted from French, a vestige of colonialism. For example, the Vietnamese word for “train station,” ga, comes from French gare, which means the same thing. Such linguistic mixing often happens when languages brush up against each other and speakers reach for a word that feels more useful or simpler. Vietnamese has also borrowed or adapted English words, and at least 30 percent of Vietnamese has roots in China. This is part of a complete episode.
What makes a great first line of a book? How do the best authors put together an initial sentence that draws you in and makes you want to read more? We’re talking about the openings of such novels as George Orwell’s 1984...
To slip someone a mickey means to doctor a drink and give it to an unwitting recipient. The phrase goes back to Mickey Finn of the Lone Star Saloon in Chicago, who in the late 19th century was notorious for drugging certain customers and relieving...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.