Search
Listen on:
Follow me:
Home » Animal Kingdom » Into the Mouth of the Wolf!

Into the Mouth of the Wolf!

Play episode
in Pembroke Pines, Florida wonders why performers wish each other luck with the admonition Break a leg! This practice of wishing the opposite of what you really mean appears across a wide range of theatrical traditions. performers tell each other Hals- und Beinbruch (literally, “May you break your neck and your leg”) and Italians use the in bocca al lupo (literally, “into the mouth of the wolf”), the to which is crepi il lupo or “May the wolf die.” Other performers often say toi toi toi, as if spitting, in an to ward off the devil. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Yellowsail - Be There or Be Square

Be There or Be Square

John in Omaha, Nebraska, wonders about a phrase that encourages someone to attend an event or risk being left out or feeling uncool: be there or be square. Don’t fall for the fake etymology about people wearing boxes on their heads! Ditto for...

Recent posts

Animal Kingdom