Working for a furniture maker in New England, Steven and his co-workers used the word Dutchman to denote a high-quality patch to disguise an imperfection in the wood. In an article in the Journal of American Speech, historian Archie Green notes that many similar terms have arisen amid a mingling of immigrants in the labor force. Dutchman in this sense, for example, may reflect the superb craftsmanship of German woodworkers, the German Deutsch or “German,” often being adapted into English as Dutch. This is part of a complete episode.
If you start the phrase when in Rome… but don’t finish the sentence with do as the Romans do, or say birds of a feather… without adding flock together, you’re engaging in anapodoton, a term of rhetoric that refers to the...
There are many proposed origins for the exclamation of surprise, holy Toledo! But the most likely one involves not the city in Ohio, but instead Toledo, Spain, which has been a major religious center for centuries in the traditions of both Islam and...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.