The Spanish idiom del año del caldo describes something exceedingly old. Literally translating as “from the year of the broth,” it suggests the idea that something is “as old as the year soup was invented.” Someone said to be wearing unos pantalones del año del caldo is clad in trousers that are well-worn or out of style. This is part of a complete episode.
- Listen on:
- Apple
- Spotify
- iHeart Radio
- »