Home » Episodes » You Bet Your Sweet Bippy

You Bet Your Sweet Bippy

Why do some puns strike us as clever, while others are plain old groaners? Martha and Grant puzzle over this question. Also, the difference between baggage and luggage, a royal word quiz, the “egg” in egg on, what to call someone who doesn’t eat fish or seafood, Hawaiian riddles, and why we say “You bet your sweet bippy!” This episode first aired May 28, 2011.

Puns in the Headlines

 When President Barack Obama had the Oval Office redecorated in soft browns and beige, The New York Times headline read: “The Audacity of Taupe.” The hosts discuss how puns work, and what makes them clever. Martha recommends John Pollack’s new book, The Pun Also Rises: How the Humble Pun Revolutionized Language, Changed History, and Made Wordplay More than Some Antics.

Non-Pescatarian

 What do you call someone who doesn’t eat fish? A caller wants to know, but not because of dietary requirements. He’s a string bass player who plays in an ensemble that’s tired of being asked to perform Schubert’s famous composition, the Trout Quintet. Martha and Grant tells him he has several options. Among them: non-pescatarian, anti-marinovore, anichthyophagist— and, of course, non-seafood eater.

Baggage vs. Luggage

 What’s the difference between baggage and luggage? After all, it’s not as if anyone confesses to having emotional luggage. The hosts conclude that usually the word luggage specifies the container, while baggage is more likely to refer to that which is lugged inside the container.

Manly Strokes of Wit

 Martha shares a quotation from Joseph Addison, no fan of puns: “If we must lash one another, let it be with the manly strokes of wit and satire: for I am of the old philosopher’s opinion, that, if I must suffer from one or the other, I would rather it should be from the paw of a lion than from the hoof of an ass.”

Royal Wedding Word Quiz

 Quiz Guy Greg Pliska has a royal quiz in honor of the wedding of Kate Middleton and Prince William. He celebrates the wedding of the King and Queen with clues to answers that contain the letters “K” and “Q” next to each other. The answer to “The band that recorded ‘Take Five,'” for example, is the “Dave BrubecK Quartet.”

Skyscrapers

 Where’d we get a word like skyscraper? Martha explains the image literally refers to scraping the sky, but first applied to the topmost sail on a ship, and later to tall horses, and high fly balls in baseball. There are similar ideas in other languages, as in the Spanish word “rascacielos” and French “gratte-ciel.” In German, the word is picturesque as well. It’s “wolkenkratzer,” which literally means “cloud-scratcher.”

Fill-In-The-Blank Puzzles

 Grant shares some fill-in-the-blank puzzles from a listener. For example, “There’s one w______ on a u________” and “There are 5 d________ in a z_________ c__________.”

Monday is Longer than Tuesday

 A listener remembers her mother used to say, “Your Monday is longer than your Tuesday.” This phrase offered a subtle way to notify someone that her slip was showing. Other expressions convey that warning as well, including “Monday comes before Sunday” and “Saturday is longer than Sunday.” Also, if someone whispers “Mrs. White is out of jail,” it’s time to check to see if your slip is showing. Ditto if you’re told you have “a Ph.D.,” but you’ve never earned that degree. In this case “Ph.D” stands for “Petticoat Hanging Down.”

Preacher Meat

 Martha’s been reading the Dictionary of Smoky Mountain English again, and stumbled across a synonym for “fried chicken.” It’s preacher meat.

The Die is Cast

 “The Die is Cast” is the title of an episode of Star Trek: Deep Space Nine. A listener and his wife disagree about what kind of “die” is meant here. It’s not a reference to metallurgy– it’s a quotation attributed to Julius Caesar. When he crossed the Rubicon to lead a campaign against his enemies, he supposedly declared, “Alea jacta est.” The word alea, which refers to one piece of a set of dice, is an ancestor of the modern English word aleatory, which means “by chance.”

Mixed Feelings about Puns

 What happens when a clock gets hungry? It goes back four seconds. Martha talks about how puns weren’t always considered “bad.” Cicero praised them as the wittiest kind of saying, and Shakespeare made plenty of them, for both serious and comic effect. In the early 18th century, though, things changed. Pamphlets with titles like “God’s Revenge Against Punning” began appearing, and the great lexicographer Samuel Johnson denounced them as “the last refuge of the witless.”

The Pun Also Rises

 Martha and Grant discuss why some puns work and others don’t. Martha recommends John Pollack’s observation in The Pun Also Rises describing how “for a split second, puns manage to hold open the elevator doors of language and meaning as the brain toggles furiously between competing semantic destinations, before finally deciding which is the best answer, or deciding to live with both.”

Bippy

 Where’d we get the expression “You bet your sweet bippy!”? It’s from Rowan & Martin’s Laugh-In, a zany television show from the late 1960s. The word bippy, by the way, means “butt.” The phrase “You bet your sweet bippy” is a linguistic descendant of earlier versions that go back to at least the 1880s, when phrases like “You bet your sweet life” were commonly used. The show also popularized such phrases as “Sock it to me!” and “Look that up in your Funk & Wagnalls.”

Foreign City Names in America

 Why are some American place names pronounced differently than the famous place they were named after? Why is Cairo, Ill., pronounced “KAY-roh”? Why do Midwesterners pronounce Versailles as “Ver-SALES” and the New Madrid Fault as “New MAD-rid”? Grant explains that these names are far removed from their earlier incarnations and function as a sort of shibboleth among the locals.

Tarzan Pun

 Martha springs another pun on Grant: Knock-knock. Who’s there? Tarzan. Tarzan who? “Tarzan Stripes Forever.”

Egg On

 Why do we speak of trying to egg on a person, meaning to urge them to do something? Martha explains that the egg in this case has nothing to do with chickens. This kind of “egg” is derives from an old root that means to “urge on with a sharp object.” It’s a linguistic relative of the word “edge.”

Hawaiian Riddles

 Grant wraps up with some Hawaiian riddles from the book Riddling Tales from around the World, by Marjorie Dundas, including this one:

My twin was with me from the day I crawled
With me till the day I die
I cannot escape him
yet when storms come, he deserts me

This episode is hosted by Martha Barnette and Grant Barrett, and produced by Stefanie Levine.

Photo by Will Curran. Used under a Creative Commons license.

Books Mentioned in the Episode

The Pun Also Rises by John Pollack
Dictionary of Smoky Mountain English by Michael B. Montgomery
Riddling Tales from around the World by Marjorie Dundas

Music Used in the Episode

TitleArtistAlbumLabel
La GigouilleBernard Estardy La Formule Du BaronCBS
Strawberry Letter 23Phil Upchurch Phil UpchurchMarlin
Easter ParadeJimmy McGriff Step OneSolid State
Yekermo SewMulatu Astatke Mochilla Presents TimelessMochilla
MunayeMulatu Astatke Mulatu of EthiopiaWorthy Records
Funky FlutesDuncan LamontSerenityBruton Music
Step OneJimmy McGriff Step OneSolid State
Funky ExpressDuncan LamontSounds of The TimesKPM Music Ltd.
Hanged ManAlan TewBulletContour Records
Let’s Call The Whole Thing OffElla Fitzgerald Ella Fitzgerald Ella Fitzgerald Sings The George and Ira Gershwin Song Book Verve

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Episode 1559

Like a Boiled Owl

What’s it like to hike the Pacific Crest Trail all the way from Mexico to Canada? You’ll end up with sore muscles and blisters, and great stories to tell. Along the way, you’ll also pick up some slang, like NoBo, SoBo, Yo-yo and...

Episode 1648

Price of Tea

The words cushy, cheeky, and non-starter all began as Britishisms, then hopped across the pond to the United States. A new book examines what happens when British words and phrases migrate into American English. Also, if you speak a language besides...

Recent posts