Tammy in Atlanta, Georgia, says her father-in-law often uses the expression That’s too much sugar for a dime, suggesting that something is more trouble than it’s worth. Variations include too much sugar for a cent, too much sugar for a penny, too much sugar for a nickel, and too much sugar for a shilling. Some people use the expression too much sugar for a dime to express skepticism. Versions of this phrase go back to one from at least the 1830s, too much sugar stick for a cent. Her father-in-law also describes something really fine as finer than frog hair, which is pretty fine indeed. This is part of a complete episode.
A Winter Dictionary (Bookshop|Amazon) by Paul Anthony Jones includes some words to lift your spirits. The verb whicken involves the lengthening of days in springtime, a variant of quicken, meaning “come to life.” Another word, breard, is...
Rosalind from Montgomery, Alabama, says her mother used to scold her for acting like a starnadle fool. The more common version of this term is starnated fool, a term that appears particular to Black English, and appears in the work of such writers...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.