Tammy in Atlanta, Georgia, says her father-in-law often uses the expression That’s too much sugar for a dime, suggesting that something is more trouble than it’s worth. Variations include too much sugar for a cent, too much sugar for a penny, too much sugar for a nickel, and too much sugar for a shilling. Some people use the expression too much sugar for a dime to express skepticism. Versions of this phrase go back to one from at least the 1830s, too much sugar stick for a cent. Her father-in-law also describes something really fine as finer than frog hair, which is pretty fine indeed. This is part of a complete episode.
If you start the phrase when in Rome… but don’t finish the sentence with do as the Romans do, or say birds of a feather… without adding flock together, you’re engaging in anapodoton, a term of rhetoric that refers to the...
There are many proposed origins for the exclamation of surprise, holy Toledo! But the most likely one involves not the city in Ohio, but instead Toledo, Spain, which has been a major religious center for centuries in the traditions of both Islam and...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.