In English, women give birth, in Spanish, they dar a luz or dar a la luz, which can be translated as, “bring to light” or “shed light on,” although the literal translation would be “give to (the) light.” Another...
If you’re not using a dictionary to look up puzzling words as you read them, you’re missing out on a whole other level of enjoyment. • When you’re cleaning house, why not clean like there’s literally no tomorrow? The term...
Death cleaning is the translation of a Swedish term, döstädning, describing a kind of de-cluttering later in life, when you downsize to make things easier for the next generation. It’s being popularized by The Gentle Art of Death Cleaning by...
Grant and Martha discuss the L-word — or two L-words, actually: liberal and libertarian. They reflect different political philosophies, so why do they look so similar? Also, is the term expat racist? A journalist argues that the word expat carries a...
The language and melodies of military marching songs connect grown children with their parents who served, as do parents’ love letters from World War II. Plus, “running a sandy” describes an awkward love triangle and Northern Spy...
Baseball has a language all its own: On the diamond, a snow cone isn’t what you think it is, and three blind mice has nothing to do with nursery rhymes. And how do you describe someone who works at home while employed by a company in another...