Sean from Rehoboth Beach, Delaware, is an editor who reads lots of fiction from the 1930s, in which he often runs into the words spondulix and simoleons, meaning “a large amount of money.” They’re both Americanisms. Spondulix, also spelled spondulicks or spondulux, may derive from the Greek word spondylos, meaning “vertebra” or “spine,” suggesting the similarity between a column of those bones and coined stacked for counting. Simoleon is more of a mystery, although some have suggested a link with semolina flour, given that there’s a long list of food names that are used as slang for “money,” including cabbage, cheddar, chicken feed, peanuts, and coliander, a variant of coriander. This is part of a complete episode.
A member of the ski patrol at Vermont’s Sugarbush Resort shares some workplace slang. Boilerplate denotes hard-packed snow with a ruffled pattern that makes skis chatter, death cookies are random chunks that could cause an accident, and...
A resident of Michigan’s scenic Beaver Island shares the term, boodling, which the locals use to denote the social activity of leisurely wandering the island, often with cold fermented beverages. There have been various proposed etymologies...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.