revocromico

revocromico
 n.— «A new word has been coined to describe the roof system—Revocromico. Well, we can follow the “revo,” but the “cromico” refers to the fact that the glass element is a rather fancy material created by French company Saint Gobain. It’s electrochromic, allowing the driver to select—from five tint levels—just how much light should be allowed into the cockpit when the car is running closed.» —“Ferrari Solves Roof Problem” CARkeys Nov. 25, 2004. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

Morale Down So Low it Stinks

A Francophone who’s feeling low might say so with J’ai le moral dans les chaussettes. The idiom avoir le moral dans les chaussettes means “to have morale in your socks.” This is part of a complete episode.

Related

When Pigs Fly (episode #1571)

Don’t move my cheese! It’s a phrase middle managers use to talk about adapting to change in the workplace. Plus, the origin story of the name William, and why it’s Guillermo in Spanish. And a five-year-old poses a question that...