Mara, a student from the Democratic Republic of the Congo now studying at the University of North Alabama, thought Google Translate rendered the French for “peanut butter” as peanut leg. Instead of using it to translate the French word pâte, meaning paste, she tried to translate the similar-sounding patte, which in French means an animal’s “paw” or “leg.” Computer translation can be helpful, but a bilingual dictionary is better. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Use Ya Blinkah

Meg in Cape Cod, Massachusetts, gets why the state highway department encourages drivers to use their blinkers when changing lanes, but placing a digital sign at the Sagamore Bridge that reads Use Ya Blinkah is, well, a lexical bridge too far. Meg’s...

Recent posts