Marta, who studies English in Kyiv, Ukraine, says she was reading Louisa May Alcott’s Little Women (Bookshop|Amazon) when she encountered the word parasol, noting its similarity to a Ukrainian word for “umbrella,” парасоля. Both stem from the same ancient root, although the English term now refers to a fashionable item that protects from the sun, while the Ukranian one refers to something used to protect against the rain. Given the widespread influence of French culture on fashion, the French word parasol likely influenced the use of similar-sounding words in Polish, German, Spanish, Bulgarian, Ukrainian, and other languages. This is part of a complete episode.
After our conversation about towns with extremely short names, many listeners wrote to tell us about Why, Arizona. Others pointed out that there are towns called Ely in Iowa, Minnesota, and Nevada. Other super-short appellations include Rye, New...
Debbie from Crawfordsville, Florida, says that when she and her husband reach an impasse while working on something, they’ll say Let’s grok about it, which they use to mean “Let’s think about it.” Grok was coined by...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.