More Antiwitz “Jokes”

The translation of one silly German antiwitz joke begins, “Two thick feet are crossing the street…” Another starts, “Two skyscrapers are sitting in the basement knitting…” They go downhill from there. This is part of a complete episode.

Transcript of “More Antiwitz “Jokes””

I have a couple of other German anti-jokes.

These are these jokes in German that just don’t make sense.

These are the translations I’m sharing with you.

Two thick feet are crossing the street. One thick foot says to the other thick foot, hello. They’re so stupid.

One more. Two skyscrapers are sitting in the basement knitting mopeds. What’s wrong with this picture? Mopeds are crocheted.

They just, I don’t know.

The non-joke jokes from the Germans.

The non-joke jokes from the Germans.

Do they do that in a language you speak? Let us know.

877-929-9673 or send them an email to words@waywordradio.org.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Drift and Drive Derivations

The words drift and drive both come from the same Germanic root that means “to push along.” By the 16th century, the English word drift had come to mean “something that a person is driving at,” or in other words, their purpose or intent. The phrase...

Recent posts