jolie-laide

jolie-laide
 adj.— «Simon Doonan, Barneys creative director, says pugs are “very jolie-laide.” That’s a French term for a woman who is oddly attractive though not conventionally beautiful. And that, says Doonan, “is very much what is happening in fashion right now.”» —“Pug o’ my heart” by Valli Herman Los Angeles Times May 6, 2006. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

1 comment

Further reading

Morale Down So Low it Stinks

A Francophone who’s feeling low might say so with J’ai le moral dans les chaussettes. The idiom avoir le moral dans les chaussettes means “to have morale in your socks.” This is part of a complete episode.

Related

When Pigs Fly (episode #1571)

Don’t move my cheese! It’s a phrase middle managers use to talk about adapting to change in the workplace. Plus, the origin story of the name William, and why it’s Guillermo in Spanish. And a five-year-old poses a question that...