jew parking
n.— «Jew Parking is believed to be derogatory term for taking up more than one parking space.» —“Facebook removes group mocking ‘Jew parking’ in Australia” Haaretz (Tel Aviv, Israel) Dec. 10, 2008. (source: Double-Tongued Dictionary)
jew parking
n.— «Jew Parking is believed to be derogatory term for taking up more than one parking space.» —“Facebook removes group mocking ‘Jew parking’ in Australia” Haaretz (Tel Aviv, Israel) Dec. 10, 2008. (source: Double-Tongued Dictionary)
The adjectives canine and feline refer to dogs and cats. But how does English address other groups of animals? Plus, cabin fever has been around much longer than the current pandemic. That restless, antsy, stir-crazy feeling goes back to the days...
The archaic English word ruelle means “the space between a bed and the wall.” It’s adapted from French ruelle meaning “a small alley or lane.” This is part of a complete episode.
Related
How very sad, that Jews are blamed for taking up too many parking spaces. I wonder what per cent of the population are driving huge SUV’s, and what percent of those individuals are non Jews? Something tells me the derogatory term could be “Non-Jew Parking”….
Would like to make the occasional contribution but do not know how to do it. (have been collecting since 1958) Harold Lewin