The editors of the Oxford English Dictionary recently added several Irish English terms. One of them is segotia, which means “friend.” There’s an entry for this word, also spelled segocia, in Grant’s own book, The Official Dictionary of Unofficial English (Amazon). James Joyce used another version of this word in Finnegans Wake(Bookshop|Amazon): skeowsha. The etymology of segotia is unclear, although some have suggested that it derives from Irish Seo Dhuitse, meaning “here you are.” Another Irish word, ciotóg, means “left-handed.” Originally it carried a far more negative connotation, as do several words in various languages alluding to the “left hand.” Our word sinister, for example, is from Latin for “left.” This is part of a complete episode.
What makes a great first line of a book? How do the best authors put together an initial sentence that draws you in and makes you want to read more? We’re talking about the openings of such novels as George Orwell’s 1984...
To slip someone a mickey means to doctor a drink and give it to an unwitting recipient. The phrase goes back to Mickey Finn of the Lone Star Saloon in Chicago, who in the late 19th century was notorious for drugging certain customers and relieving...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.