Put A Little Irish in Your English

The editors of the Oxford English Dictionary recently added several Irish English terms. One of them is segotia, which means “friend.” There’s an entry for this word, also spelled segocia, in Grant’s own book, The Official Dictionary of Unofficial English (Amazon). James Joyce used another version of this word in Finnegans Wake(Bookshop|Amazon): skeowsha. The etymology of segotia is unclear, although some have suggested that it derives from Irish Seo Dhuitse, meaning “here you are.” Another Irish word, ciotóg, means “left-handed.” Originally it carried a far more negative connotation, as do several words in various languages alluding to the “left hand.” Our word sinister, for example, is from Latin for “left.” This is part of a complete episode.
Transcript of “Put A Little Irish in Your English”

You’re listening to A Way with Words, the show about language and how we use it.

I’m Grant Barrett.

And I’m Martha Barnette.

The editors of the Oxford English Dictionary just added some more words from Irish English, and some of them should be in your vocabulary, too, if you don’t know them already.

One of my favorites is segotia, S-E-G-O-T-I-A, segotia. And, Grant, do you know what that word means?

I do. I included an entry for that in one of my books, the Official Dictionary of Unofficial English. Yeah, I didn’t, of course, take it back as far as its full history, but yeah, it just means a friend. It’s a term of endearment.

Right, right. You’re my old segotia. We don’t know the etymology for sure. Some people have guessed that it comes from French meaning my dear child or maybe Irish shugutcha, which means here you are, but nobody knows for sure. What else was in there? What other Irish words do they include?

Well, my other new favorite word is kitug. That’s C-I-O-T-O with an accent mark G. C-I-O-T-O accent mark G. Kitug means somebody who’s left-handed. And it used to be a little bit more negative, but now it’s sort of ameliorated over the years. I think it means more like lefty. You know, my wife’s a kitug, bless her.

Well, you know, in my dictionaries, and I have a ton of reference works here, as you can imagine, there have been a number of different collections of words for left-handed in Ireland. And one of my favorite ones is clabberclawed.

My goodness, clabberclawed. That means left-handed?

Left-handed, yeah. Clabberclawed. I don’t know that it’s used anymore, but it was recorded.

Well, we’ll talk about another Irish word or two later in the show. We know we’ve got listeners all over the world. We know people speak a wide variety of Englishes. There’s more than just one, and there always has been.

And we’d love to hear about your variety of English, wherever you are and however you speak it.

877-929-9673. Words at waywordradio.org. Or talk to us on Twitter @wayword.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Drift and Drive Derivations

The words drift and drive both come from the same Germanic root that means “to push along.” By the 16th century, the English word drift had come to mean “something that a person is driving at,” or in other words, their purpose or intent. The phrase...

Recent posts