Home » Segments » Garde De Donc

Garde De Donc

Play episode
Dan from , , grew up in south , where speakers of Cajun French say garde de donc! to mean “Well, would you look at that!” or “Can you believe this?” The phrase is used to point out foolish or surprising. The same idea may be rendered as mais garde donc or garde donc or garde mais donc, the garde coming from the meaning “look at” and the donc meaning “there.” It’s unrelated to the term gaga, which originates in French hospital slang gâteux, referring to someone who lacks all their faculties. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Yellowsail - Be There or Be Square

Be There or Be Square

John in Omaha, Nebraska, wonders about a phrase that encourages someone to attend an event or risk being left out or feeling uncool: be there or be square. Don’t fall for the fake etymology about people wearing boxes on their heads! Ditto for...

Recent posts

Segments