Home Β» Segments Β» Garde De Donc

Garde De Donc

Dan from Jacksonville, Florida, grew up in south Louisiana, where speakers of Cajun French say garde de donc! to mean “Well, would you look at that!” or “Can you believe this?” The phrase is used to point out something foolish or surprising. The same idea may be rendered as mais garde donc or garde donc or garde mais donc, the garde coming from the French word meaning “look at” and the donc meaning “there.” It’s unrelated to the term gaga, which originates in French hospital slang gΓ’teux, referring to someone who lacks all their faculties. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Unparalleled Misalignments

Unparalleled misalignments are pairs of phrases in which the words in one phrase are each synonyms of the words in the other, but the phrases themselves mean different things. For example, the phrase blanket statement can be paired with cover story...

Recent posts