Death Cleaning

Death cleaning is the translation of a Swedish term, döstädning, describing a kind of de-cluttering later in life, when you downsize to make things easier for the next generation. It’s being popularized by The Gentle Art of Death Cleaning by Margareta Mangusson. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

1 comment
  • Thanks for the book tip!!
    Dö (die/dead/death) städning (cleaning or tidying).
    Swedish is a more agglutinative language than English, so something that requires as many as 3 or 4 words in English can be expressed with a single, long word in Swedish. e.g. “yrkeskompetensbevis” (certification of professional competency), or “lastbilsförare” (truck driver).

More from this show

Use Ya Blinkah

Meg in Cape Cod, Massachusetts, gets why the state highway department encourages drivers to use their blinkers when changing lanes, but placing a digital sign at the Sagamore Bridge that reads Use Ya Blinkah is, well, a lexical bridge too far. Meg’s...

Recent posts