Shuba in Sammamish, Washington, grew up in India, where she heard speakers of Indian English refer to an eggplant as a brinjal. She assumed that this was a British English term, but later realized that in Britain, this vegetable is called an aubergine. The CRC Dictionary of Medicinal and Poisonous Plants (Bookshop|Amazon), by Umberto Quattrocchi, lists 116 different words used in India to denote an “eggplant,” many of them similar to brinjal. Actually, brinja l and aubergine and even the Italian name for this vegetable, melanzana, are etymologically related, going back ultimately to Sanskrit. In the Caribbean, eggplant often goes by the name brown jolly, which is yet another adaptation of this earlier form. This is part of a complete episode.
What makes a great first line of a book? How do the best authors put together an initial sentence that draws you in and makes you want to read more? We’re talking about the openings of such novels as George Orwell’s 1984...
To slip someone a mickey means to doctor a drink and give it to an unwitting recipient. The phrase goes back to Mickey Finn of the Lone Star Saloon in Chicago, who in the late 19th century was notorious for drugging certain customers and relieving...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.