Dialect Leveling in Baton Rouge

A former resident of Baton Rouge, Louisiana, wonders why the English spoken there sounds distinct from both New Orleans English and Cajun English. It’s a combination of factors, including vowel lengthening common to the broader Southern dialect, a bit of influence from Cajun French vocabulary, and the process linguists call leveling, in which speakers unconsciously smooth out distinctive features of dialect to align with local norms. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Add Oil!

In Hong Kong English, Add oil! means something like “Go on!” or “Go for it!” A recent addition to the Oxford English Dictionary, this expression of encouragement comes from Cantonese (加油 or gā yáu; rendered as jiāyóu from Mandarin) and draws on the...

Recent posts