The Yiddish Project on Twitter translates Yiddish proverbs into English, such as, “Ask advice from everyone but act with your own mind.” It’s not far from Martha’s favorite advice from her North Carolina-born father: “Milk all the cows you can and then churn your own butter.” This is part of a complete episode.
Transcript of “Yiddish Project”
One of the Twitter feeds I’ve been following lately is called Yiddish Project.
It sends out a little bit of Yiddish and English in 140 characters or less, and I’ve been learning some Yiddish proverbs that way.
And I like the one that goes, ask advice from everyone, but act with your own mind.
And the reason I like that is because it’s an echo of my father’s expression.
And as you know, he grew up in the hills of North Carolina.
His expression along those lines was, marth, milk all the cows you can and then churn your own butter.
Nice.
It’s the same idea, right?
That’s very good, yeah.
One thing I love about Proverbs.
Call us with your stories about language, your Proverbs, your idioms, 877-929-9673.
Or send them an email to words@waywordradio.org.
And you can always tweet us or find us on Facebook.

