Home » Newsletter » The Year-End Edition

The Year-End Edition

Greetings!

Over the weekend, we played an archive episode featuring a special holiday quiz by John Chaneski. We also talked about “enormity,” “doorknob-hanging,” “cut to the chase,” and oddly phrased headlines.

https://waywordradio.org/cut-to-the-chase/

As you have probably noticed, it’s “Words of the Year” time, with suggestions for candidates still coming in.

In the Voice of San Diego, Grant has a San Diego-specific list of notable words from 2010. Will “jack weenie” and “Geezer Bandit” catch on nationwide?

http://vosd.org/eJdrq7

Over at the Baltimore Sun, John McIntyre offers his own look at this year’s crop.

http://bit.ly/fglqqs

If you’re in the mood for a silly movie for the holidays, you could do worse than watch “Balls of Fire,” starring Gary Cooper as the impossibly handsome slang lexicographer (is there any other kind?) and Barbara Stanwyck.

Cooper’s database, such as it is, is good for a few laughs, and you can watch the whole thing on hulu.com:

http://imdb.to/gZZ1db

BEHIND THE SCENES: While Grant and the rest of the AWWW team are enjoying the holidays in San Diego, Martha is celebrating with the Latin side of her family in Argentina.

She reports that Buenos Aires is sweltering, but lovely as always, and she hopes to bring back some great slang specimens as souvenirs, which of course she will share on the show.

Don’t forget: There’s still time to make your year-end, tax-deductible contribution to help us keep bringing you thoughtful, informed conversation about language. Just follow the link:

https://waywordradio.org/donate/

Thanks, and Happy New Year!

Martha and Grant

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

Like a Boiled Owl (episode #1559)

What’s it like to hike the Pacific Crest Trail all the way from Mexico to Canada? You’ll end up with sore muscles and blisters, and great stories to tell. Along the way, you’ll also pick up some slang, like NoBo, SoBo, Yo-yo and...

Ate and Left No Crumbs

The slang phrase someone ate and left no crumbs means the person did something really well. In a previous call, a listener who works in theater noted the use of ate to mean “did something well,” as in they really ate that haircut! This...

Recent posts