In English, we sometimes liken feeling out of place to being a fish out of water. The corresponding phrase in Spanish is to say you feel como un pulpo en el garaje, or like an octopus in a garage. This is part of a complete episode.
Books for sale, books for free, and wisdom passed down through the ages. Libraries aren’t just repositories for books — they’re often a great place to find gently used volumes for sale. Or you can always visit a “little free...
If you think stargazy pie sounds romantic, you’d better be charmed by egg-and-potato pie with fish heads sticking out of it. This is part of a complete episode.
In Thailand, advice to the lovelorn can include a phrase that translates as “The land is not so small as a prune leaf.” It’s the same sentiment as “There are lots of fish in the sea.” This is part of a complete episode.
A recent study found that some names crop up more frequently than others in certain professions. The name William is especially common among attorneys–and graphic designers include a higher-than-average number of Jessicas. Plus, picturesque...
Why call it a doggy bag when it’s really for your husband? Grant and Martha talk about the language of leftovers and why we eat beef and not cow. And how old is the typical public-library patron? Plus, in Afghanistan, proverbs are part of...