In English, the tip of the iceberg refers metaphorically to a small visible part of something immense. In Afrikaans, there’s a phrase suggesting the same thing that translates as “the tips of the hippo’s ears.” This is part of a complete episode...
At a South African boarding school, Rob picked up a phrase from Afrikaans that translates to land with your bum in the butter, meaning “to be lucky.” There are several variations in English — often with other words for “bum”, like “ass” or “arse” —...
How do you pronounce rooibos? The name of this tea comes from the Afrikaans words rooi bos, meaning “red bush.” Rooibos is pronounced ROY-boss, but it’s also called bush tea, red tea, or redbush tea. This is part of a complete episode. Hello, you...
John from Orlando, Florida, shares a story about a trip to Capetown, South Africa, where he discovered that the phrase I’ll be with you now meant something more like “Wait a minute.” The expression now now, deriving from an Afrikaans term, is widely...
The animal called an aardvark takes its name from an Afrikaans term meaning “earth pig.” The word is cognate with the English words earth and pork. This is part of a complete episode. Transcript of “Aardvarks” Hello, you have A Way with Words. Hi...
If you say, “He stuck his spoon in the wall,” you mean that he died. In German, the person who’s deceased has passed along his spoon, and in Afrikaans, he’s jabbed his spoon into the ceiling. These expressions reflect the idea that eating is an...

