Pope’s Nose

Ever sat down to a turkey dinner where someone offered you a bite of the Pope’s nose? That’s a name sometimes applied to the bird’s fatty rump, which many consider a delicacy. Martha and Grant discuss this and other terms for the so-called “part that goes over the fence last.” Is this part of a turkey any more appetizing if you call it the parson’s nose, the uropygium, or le sot-l’y-laisse? The last of these is a French term for that part of a turkey; roughly translated, it means “only a silly person won’t eat it.” This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Boodle on Beaver Island

A resident of Michigan’s scenic Beaver Island shares the term, boodling, which the locals use to denote the social activity of leisurely wandering the island, often with cold fermented beverages. There have been various proposed etymologies...