Why do we say we are going to nuke some food when we’re simply heating it in the microwave? The earliest recorded instance of nuking food in this way comes from a 1982 article in the University of North Carolina student newspaper. It’s an example of semantic bleaching, where a word associated with something terrible and destructive — to nuke as in “deploy a nuclear bomb” — is now applied to an activity that’s far more benign. Microwave radiation (which is just radio waves) is nothing like nuclear radiation! This is part of a complete episode.
If you start the phrase when in Rome… but don’t finish the sentence with do as the Romans do, or say birds of a feather… without adding flock together, you’re engaging in anapodoton, a term of rhetoric that refers to the...
There are many proposed origins for the exclamation of surprise, holy Toledo! But the most likely one involves not the city in Ohio, but instead Toledo, Spain, which has been a major religious center for centuries in the traditions of both Islam and...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.