Why do we say we are going to nuke some food when we’re simply heating it in the microwave? The earliest recorded instance of nuking food in this way comes from a 1982 article in the University of North Carolina student newspaper. It’s an example of semantic bleaching, where a word associated with something terrible and destructive — to nuke as in “deploy a nuclear bomb” — is now applied to an activity that’s far more benign. Microwave radiation (which is just radio waves) is nothing like nuclear radiation! This is part of a complete episode.
A Winter Dictionary (Bookshop|Amazon) by Paul Anthony Jones includes some words to lift your spirits. The verb whicken involves the lengthening of days in springtime, a variant of quicken, meaning “come to life.” Another word, breard, is...
Rosalind from Montgomery, Alabama, says her mother used to scold her for acting like a starnadle fool. The more common version of this term is starnated fool, a term that appears particular to Black English, and appears in the work of such writers...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.