A government official in New Zealand has devised a new Maori-based glossary to replace some of the English words used by the government for talking about mental health, disability, and addiction. For example, he proposes replacing the word autism with takiwatanga, which translates as “in his or her own time or space.” This is part of a complete episode.
- Listen on:
- Apple
- Spotify
- iHeart Radio
- »