Home » Segments » Irish Expression for “Get Over It”

Irish Expression for “Get Over It”

A Washington, D.C., caller says her dad would console her with the saying “Don’t worry, it will be better before you’re married.” Which is really less a heartfelt consolation than it is a better way to say, get over it. The saying comes from Ireland. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

2 comments
  • Russians have exactly the same expression!
    “?? ??????? ???????.” – It will get better before the wedding. And it’s so widespread – everybody uses it!
    It’s strange coincidence, isn’t it?

  • Brazilians also have the same saying. We say Antes de casar, sara (very literally: Before marry, heals, that is, It will heal before you get married.)

More from this show

What Makes A Great Book Opening Line?

What makes a great first line of a book? How do the best authors put together an initial sentence that draws you in and makes you want to read more? We’re talking about the openings of such novels as George Orwell’s 1984...

Slip Someone a Mickey

To slip someone a mickey means to doctor a drink and give it to an unwitting recipient. The phrase goes back to Mickey Finn of the Lone Star Saloon in Chicago, who in the late 19th century was notorious for drugging certain customers and relieving...