In parts of Appalachia, the southern United States, and a few other places, the expression I don’t care to is understood to mean “I wouldn’t mind to.” In other words, I don’t care to may mean exactly the opposite of what speakers of other dialects may assume, which can cause amusing misunderstandings. The confusion is caused by the word care having more than one meaning. As a verb, to care has meant “to cause sorrow or grief,” but also “to have concern or regard for.” As a noun, care has meant “worry” but also “attention to.” This is part of a complete episode.
When a British tabloid reporter writing about a crocodile attack needed a synonym for crocodile, he went with knobbly monster, now a joking term for similarly creative ways of avoiding repetition. Juliet and Matthew Maguire, described by The...
Sara in Camden, New Jersey, wants a word for those people who are more than acquaintances, but not quite friends. She calls them friendlies, but wonders if there’s a better term. Fracquaintance, maybe? The Danish band Mew has an album called...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.