Home » Segments » You’re Getting on My Cookie!

You’re Getting on My Cookie!

The German idiom Du gehst mir auf den Keks means “You’re annoying me” or “you’re getting on my nerves.” The literal translation? “You go me on the cookie” or “You’re walking on my cookie.” This makes more sense in German because “cookie” is slang for “head.” This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Going on Buxtehude

Sean in Oneonta, New York, says that when he was growing up in New Jersey, his family would pile in the car and set off on a surprise adventure, whether a short distance or long, and the kids would be told only that they were going on Buxtehude...

Recent posts