Lana in Evansville, Indiana, says all the women in her family affectionately call each other Gert or Gertie. She has discovered that one of her friends also uses the name Gertie as a term of endearment for the women in her own family. Although in this case it seems to function as a generic term, the female equivalent of the names Joe or Mac, for a couple of decades starting in the 1920s, the name Dirty Gertie was slang for “a promiscuous woman,” immortalized in the song “Dirty Gertie from Bizerte,” Bizerte being a town in Tunisia. This is part of a complete episode.
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter! Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.
I’m wondering if the term of endearment, “girly” turned into “gertie” somewhere along the line?