Falling Back

Top o' the mornin' to you!

This week, crazy crossword clues, why Marines are called "Gyrenes," "jury-rigged" versus "jerry-rigged," the difference between "Duh!" and "No duh!," anglicized Italian idioms, and what's in a "cannibal sandwich."

https://waywordradio.org/cannibal-sandwich/

Now that we've all reset our clocks: Is it "daylight savings" or "daylight saving"? Originally, the term was singular--"daylight saving time"--and that's still preferred.

However, no one should give you a hard time for saying "daylight savings," which may trip more easily off the tongue. No need to capitalize, either, unless you're writing about the law that put it into place.

For a more literary look at "falling back," some reflections by Mary Oliver, Derek Walcott, and other contemporary poets:

http://nyti.ms/blg4Pb

Then there's the email we received from listener Meg Potempa, who notes, "When a clock is hungry, it goes back four seconds." Ow.

Ever wonder why reporters use "lede" for "the first part of a news story"? The Columbia Journalism Review addresses this and other journalistic jargon:

http://bit.ly/9i1mve

For freelance writers and would-be authors, practical advice from Writer's Digest:

http://bit.ly/btgQen

Spain is one of the few countries with an official body handing down rules of grammar and usage. The Spanish Royal Language Academy is poised to announce some new ones, such as changing "Iraq" to "Irak."

http://wapo.st/9NiUnV

Speaking of foreign languages, Lydia Davis opines in The Paris Review about why foreign classics deserve new translations from time to time.

http://bit.ly/bNvxgj

BEHIND THE SCENES: We had great fun testing our wits against New York Times crossword puzzle editor Will Shortz recently . Will was kind enough to create an anagram quiz specifically for "A Way with Words" listeners.

We'll be posting this special mini-edition of "A Way with Words" on iTunes and on our own site soon.

Hasta luego,

Martha and Grant

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

Outer Space (episode #1681)

A writer stumbles upon a tiny, motionless creature on a country road and, against all good advice, takes it home. The resulting memoir, Raising Hare, is a lovely meditation on nature and our relationship to it. And: have you ever invented a fake...

Cria, the Llama Baby

The word cria refers to “a baby llama,” and derives from Spanish criar, meaning “to rear” or “to raise” a young animal. This is part of a complete episode. Transcript of “Cria, the Llama Baby” Grant, I just learned the meaning of the word Kriag. C-R...