Dinna Fash

Catherine in Battle Creek, Michigan, saw a bumper sticker with the Scots phrase Dinna fash, meaning “Don’t worry.” Dinna in this phrase means “don’t” and fash incomes from a French verb fâcher, meaning “to make angry.” Another version is Dinna fash yourself. Also, to fash one’s thumb means to “trouble oneself,” and fashious describes something or someone “vexing” or “troublesome.” A wealth of information about these terms is available online as the Dictionaries of the Scots Language website. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Dump Truck Badonkadonk

Jennifer teaches yoga on the beach on Cape Cod, Massachusetts, and she and her students have been collecting synonyms for derrière, such as dump truck, rear end, and badonkadonk. The last of these has been around for at least 25 years, and was...

Recent posts