Tom in Washington, D.C., says his Airbnb host misunderstood his comment about the host’s crack team of helpers. He was using crack as a compliment, in the same way that a crack shot has good aim with a rifle, and a crack regiment of an army is an especially effective one. This sense of crack may go back to an old word for “boast,” just as something that’s not all it’s cracked up to be is something not worth bragging about. This sense is also connected to Irish good craic, associated with “a convivial evening” or “good time.” This is part of a complete episode.
A member of the ski patrol at Vermont’s Sugarbush Resort shares some workplace slang. Boilerplate denotes hard-packed snow with a ruffled pattern that makes skis chatter, death cookies are random chunks that could cause an accident, and...
A resident of Michigan’s scenic Beaver Island shares the term, boodling, which the locals use to denote the social activity of leisurely wandering the island, often with cold fermented beverages. There have been various proposed etymologies...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.