Home Β» Food and Meals Β» Never Cook Your Cabbage Twice

Never Cook Your Cabbage Twice

Diane calls from eastern North Carolina to talk about a phrase her father used if she asked him to repeat something: I never chew my celery twice. He probably conflated the idea of chewing celery with some far more common expressions involving doing something twice with cabbage, whether it’s buying, selling, cooking, or chewing it in a way that’s boring or distasteful. The ancient Greek expression Dis krambe thanatos literally means “Cabbage twice is death,” suggesting the idea that repetition is tedious. The ancient Roman writer Juvenal warned against having to teach a boring curriculum with a Latin phrase that means “Cabbage served over and over is the death of teachers.” By 1732, a similar idea was expressed in the proverb No sweetness is a cabbage twice boiled nor in a tale twice told. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Smarmy, A Winner of a Word?

According to Gobsmacked: The British Invasion of American English (Bookshop|Amazon) by Ben Yagoda, the word smarmy, meaning “unctuous” or “ingratiating,” may come from a 19th-century magazine contest, in which readers sent in...

Saying Oh for Zero

Mary Beth in Greenville, South Carolina, wonders: Why do we say four-oh-nine for the number 409 instead of four-zero-nine or four-aught-nine? What are the rules for saying either zero or oh or aught or ought to indicate that arithmetical symbol...

Recent posts