Home » Yiddish » Page 2

ShowYiddish

Farblonjet Limerick

The Omnificent English Dictionary in Limerick Form, also known as OEDILF, includes a limerick by Sheila B. Blume that illustrates the use of the Yiddish word farblunget. This is part of a complete episode.

Farblonjet

Elliott, from Cape Cod, Massachusetts, asks about the Yiddish word variously spelled farblonjet, farblunget, and other ways. It means lost, befuddled, or confused and may derive from a Polish term meaning to go astray. This is part of a complete...

Knock Me A Teakettle

The Yiddish phrase Hak mir nisht keyn tshaynik and its variants have been used to tell someone to stop babbling or making noise. Literally, it means “don’t knock me a teakettle.” This is part of a complete episode.

Verklempt

A listener in Sheboygan Falls, Wisconsin, wonders about the origin of the word verklempt, which describes someone all seized up with emotion. This Yiddish term, also spelled farklempt, enjoyed a surge in popularity during the 1990s when it was used...

To Know From Something

The phrase he doesn’t know from (something), meaning “he doesn’t know about (something),” is a word-for-word borrowing, or calque, of a Yiddish phrase “Er veys nit fun.” This is part of a complete episode.

Recent posts